burn the candle at both ends 意味

発音を聞く:   burn the candle at both endsの例文
  • 昼も夜も忙しい生活をする、朝から晩まで忙しく動き回る、無理{むり}なことをして体力{たいりょく}[精力{せいりょく}]を使い果たす◆【直訳】昼も夜もろうそくを灯す
    I will have to burn the candle at both ends to finish this by the deadline. これを締め切りまでに終わらせるために、非常に忙しい生活を送ることになるだろう。
    You cannot burn the candle at bo+もっと...

関連用語

        burn both ends of the candle:     búrn bóth énds of the cándle ((略式))朝早くから夜遅くまで働く,精力を使い果す,無理をする.
        candle ends:    ろうそくの燃えさし
        burn a candle:    ろうそく[キャンドル]を灯す[に火を付ける] Let's light the candles on the cake. ケーキのろうそくに火を付けよう。
        at both ends:    両端に
        both ends:    both ends 後先 あとさき 両端 りょうたん りょうはし
        at both ends of the political spectrum:    政界勢力分布{せいかい せいりょく ぶんぷ}の両極端{りょうきょくたん}にある
        both ends grinding:    both ends grinding 端面研削[機械]〈96B0103:ばね用語〉
        both ends included:    両端入れ
        both ends of the clock:    24時間ぶっ通しで
        both ends of the political spectrum:    政治勢力{せいじ せいりょく}の両極端{りょうきょくたん}
        both ends of the room:    部屋{へや}の両端{りょうたん}
        both ends of travell range:    both ends of travell range 動きの両端[機械]〈98確B0182:工作機械―試験及び検査用語〉
        front ends of both vehicles:    双方{そうほう}の車の前部{ぜんぶ}
        make both ends meet:    生活{せいかつ}の収支{しゅうし}を合わせる、分相応{ぶんそうおう}に暮らす、収入の範囲内でやり繰りする[やっていく] Our children don't know how hard it is to make (both) ends meet. うちの子どもは、生活の収支を合わせるのがいかに大変かを知らない。
        make both ends of the deal:    (売る側と買う側の)両方{りょうほう}の取引{とりひき}をする

隣接する単語

  1. "burn sootily" 意味
  2. "burn stored body fat for energy" 意味
  3. "burn the anger" 意味
  4. "burn the breeze" 意味
  5. "burn the brightest, burn the shortest" 意味
  6. "burn the dead grass in a field" 意味
  7. "burn the dead grass off a mountain" 意味
  8. "burn the earth" 意味
  9. "burn the file onto a cd" 意味
  10. "burn the breeze" 意味
  11. "burn the brightest, burn the shortest" 意味
  12. "burn the dead grass in a field" 意味
  13. "burn the dead grass off a mountain" 意味
パソコン版で見る

著作権 © 2024 WordTech 株式会社